2018-2023年中國塑膠場地市場深度全景調研及“十三五”發展前景預測報告
在激烈的市場競爭中,企業及投資者能否做出適時有效的市場決策是制勝的關鍵。塑膠場地行業研究報告就是為了解行情、分析環境提供依據,是企業了解市場和把握發展方向的重要手段,是輔助企業決策...
改革后的英語四級翻譯題,段落漢譯英取代原來的句子翻譯,翻譯占整個考試比重有所加大,考試時間也變為30分鐘,要想做好翻譯,掌握一些技巧就顯得尤為重要。
2018大學英語四、六級翻譯技巧
2018大學英語四、六級翻譯技巧
改革后的英語四級翻譯題,段落漢譯英取代原來的句子翻譯,翻譯占整個考試比重有所加大,考試時間也變為30分鐘,要想做好翻譯,掌握一些技巧就顯得尤為重要。
英語四級翻譯4大技巧
四級翻譯技巧:修飾后置
Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.
分析:本句中“非常復雜的需要組織、協調和溝通能力”是修飾工作的,所以修飾部分放在后面用which引導定語從句。要注意不要逐字翻譯進行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。
四級翻譯技巧:插入語
插入語一般對一句話作一些附加的說明。通常與句中其它部分沒有語法上的聯系,將它刪掉之后,句子結構仍然完整。插入語在句中有時是對一句話的一些附加解釋、說明或總結;有時表達說話者的態度和看法;有時起強調的作用;有時是為了引起對方的注意;還可以起轉移話題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。
The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.
分析:本句中“最初是由手工藝人發明的”是對中國結的補充說明,將它刪掉之后主句依然完整,故在譯文中將其作為插入語。
四級翻譯技巧:非限定性從句
非限定性定語從句起補充說明作用,缺少也不會影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面往往有逗號隔開,如若將非限定性定語從句放在句子中間,其前后都需要用逗號隔開。
非限定從句(樣題重現):
Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynasty.
四級翻譯技巧:無主句的翻譯
無主句是現代漢語語法的術語,是非主謂句的一種,是指根本沒有主語的句子。在漢語里無主句比比皆是,但是在英語里一個句子是不可能沒有主語的,下面我們看看這種句子怎么翻譯。
We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty,which has formed a deep cultural accumulation.
分析:本句中是沒有主語的,這就需要我們為句子補上主語。所以出現了“we”。總結一下四級翻譯的主要知識點就是修飾后置、插入語、定語從句及無主句的主語補充,大家在平時做練習時一定要多加注意及運用。
細分市場研究 可行性研究 商業計劃書 專項市場調研 兼并重組研究 IPO上市咨詢 產業園區規劃 十三五規劃
中研網 發現資訊的價值
研究院 掌握產業最新情報 中研網是中國領先的綜合經濟門戶,聚焦產業、科技、創新等研究領域,致力于為中高端人士提供最具權威性的產業資訊。每天對全球產業經濟新聞進行及時追蹤報道,并對熱點行業專題探討及深入評析。以獨到的專業視角,全力打造中國權威的經濟研究、決策支持平臺!
廣告、內容合作請點這里尋求合作
抖音、快手在內的短視頻軟件持續火爆,短視頻已經成為標榜個性的內容舞臺。不少短視頻軟件上線了打賞功能,旨在建立對...
2018高考英語聽力答題技巧2018高考英語聽力答題技巧高考英語聽力測試部分在整套試題中占有重要地位。它要求考生從頭到...
中國電動牙刷市場遠未飽和,國產品牌存在巨大的市場空間。在消費升級的背景之下,口腔健康消費成為巨頭爭相布局的風口...
昨天,貴州茅臺盤中再度創下800.95元的歷史新高。以12.6億的總股本計算,昨日盤中貴州茅臺市值破萬億,達10091.97億元...
高考英語閱讀理解解題技巧閱讀理解在高考英語中所占比重很大,也是許多考生頭疼的地方,因為閱讀理解的題型較多.高考1...
繼公開征求意見一個月之后,證監會于6月6日正式發布了《存托憑證發行與交易管理辦法(試行)》(以下簡稱《管理辦法》...